Niñ@s
Manos tan pequeñitas
con dedos diminutos.
Jamás se han de golpear,
pues se habrían de quebrar.
Pies tan pequeñitos
con sus pequeños deditos
Jamás se han de pisar,
pues no podrían caminar.
Pequeñas orejitas
con su fino oído.
Jamás se ha de gritar,
pues dejarán de escuchar.
(pues habrían de ensordecer)
Son tan pequeñas sus boquitas
que sin miedo pueden hablar.
Jamás se han de censurar,
pues por siempre podrían callar.
Son tan claros sus ojitos
que todavía todo lo ven.
Jamás se han de vendar,
pues nada lograrán entender.
Son tan pequeñas sus almas
abiertas y tan libres.
Jamás se han de maltratar,
si no se quieren destrozar.
Es tan pequeña su espalda,
que no se debe cargar.
Doblegar minusculas vertebras
las haría astillar.
Personas rectas y claras,
que bella ambición.
Gente sin agallas,
ya tenemos un montón.
Kinder
(Bettina Wegner)
Sind so
kleine Hände
winzge
Finger dran.
Darf man
nie drauf schlagen
die
zerbrechen dann.
Sind so
kleine Füße
mit so
kleinen Zehn.
Darf man
nie drauf treten
könn sie
sonst nicht gehn.
Sind so
kleine Ohren
scharf,
und ihr erlaubt.
Darf man
nie zerbrüllen
werden
davon taub.
Sind so
kleine Münder
sprechen
alles aus.
Darf man
nie verbieten
kommt
sonst nichts mehr raus.
Sind so
klare Augen
die noch
alles sehn.
Darf man
nie verbinden
könn sie
nichts verstehn.
Sind so
kleine Seelen
offen und
ganz frei.
Darf man
niemals quälen
gehn
kaputt dabei.
Ist son
kleines Rückrat
sieht man
fast noch nicht.
Darf man
niemals beugen
weil es
sonst zerbricht.
Grade,
klare Menschen
wärn ein
schönes Ziel.
Leute ohne
Rückrat
hab'n wir
schon zuviel.