Buscar este blog

lunes, 6 de mayo de 2019

Niñ@s

Kinder (Bettina Wegner)
Niñ@s


Manos tan pequeñitas

con dedos diminutos.

Jamás se han de golpear,

pues se habrían de quebrar.


Pies tan pequeñitos

con sus pequeños deditos

Jamás se han de pisar,

pues no podrían caminar.


Pequeñas orejitas

con su fino oído.

Jamás se ha de gritar,

pues dejarán de escuchar.
(pues habrían de ensordecer)


Son tan pequeñas sus boquitas

que sin miedo pueden hablar.

Jamás se han de censurar,

pues por siempre podrían callar.


Son tan claros sus ojitos

que todavía todo lo ven.

Jamás se han de vendar,

pues nada lograrán entender.

Son tan pequeñas sus almas

abiertas y tan libres.

Jamás se han de maltratar,

si no se quieren destrozar.


Es tan pequeña su espalda,

que no se debe cargar.

Doblegar minusculas vertebras

las haría astillar.


Personas rectas y claras,

que bella ambición.


Gente sin agallas,

ya tenemos un montón.




Kinder (Bettina Wegner)

Sind so kleine Hände
winzge Finger dran.
Darf man nie drauf schlagen
die zerbrechen dann.

Sind so kleine Füße
mit so kleinen Zehn.
Darf man nie drauf treten
könn sie sonst nicht gehn.


Sind so kleine Ohren
scharf, und ihr erlaubt.
Darf man nie zerbrüllen
werden davon taub.

Sind so kleine Münder
sprechen alles aus.
Darf man nie verbieten
kommt sonst nichts mehr raus.


Sind so klare Augen
die noch alles sehn.
Darf man nie verbinden
könn sie nichts verstehn.
Sind so kleine Seelen
offen und ganz frei.
Darf man niemals quälen
gehn kaputt dabei.

Ist son kleines Rückrat
sieht man fast noch nicht.
Darf man niemals beugen
weil es sonst zerbricht.


Grade, klare Menschen
wärn ein schönes Ziel.


Leute ohne Rückrat
hab'n wir schon zuviel.